☆\(^_^)/☆

  • Gratefully, joyfully, painfully, pissedoffedly, reflectively, creatively SOBER since January 3, 2007.

the book

  • BAR FLOWER: My Decadently Destructive Days and Nights as a Tokyo Nightclub Hostess, by me

talk to my agent (...always wanted to say that)

What Are You Waiting For?

« Deep Thoughts | Main | Five Things That Made My Commute More Interesting This Week »

October 24, 2007

Live from the Hashi no Hashi

In Japanese, the word hashi can mean "bridge," "edge," or "chopsticks" depending on very subtle shifts of the speaker's tone in a language that is, for the most part, mono-tonal.  In my second year of Japanese language study back at college, my class read a story about a legendary monk named ikkyu-san who, when arrested for disregarding a sign that read "don't cross this bridge," assured the authorities that he had not been walking on the edge of the bridge, but in the middle.  This pun is both unfunny and confusing.  Looking back, I'm surprised that so many of us continued to pursue our Japanese studies after reading that story.

Last night, I took these photographs on my way home.

2007_10233july0031

My camera and I lean over the edge of the Eitaibashi a bit too precariously, at times.

2007_10233july0032

And we find that as moving objects come nearer to us, the harder it becomes to capture their motion.

2007_10233july0033

But evading capture can be the whole point of movement, anyway.

2007_10233july0035

I think that I was especially captivated myself, while positioning my lens over the edge of the bridge (or, hashi no hashi) last night, because I have been feeling immensely 'on edge' lately.  For one, I am anxiously awaiting a letter from immigration regarding the status of my visa application. 

As well, a few days ago I gave an advanced copy of my book to my program sponsor, who needs to read my memoir to get all the background information for my fifth step.  Waiting for her to finish reading it, I am desperately hoping that she does not think that my writing sucks. 

And there are even more reasons for my current state of edginess, yet I don't feel comfortable publishing them at the moment. 

So I post pictures of distorted lights from over the edge of my favorite bridge instead.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8357abcc969e200e54efd8a0a8833

Listed below are links to weblogs that reference Live from the Hashi no Hashi:

Comments

How come it seems like you are always at a bridge or boat? o.O

haha japanese sure seems comfusing..i want to study it in a year or two at uni -.-'

ugh having someone judge our own writing is always a very vulnerable position to be in. >< i understand =)
I'm sure it'll go great =D

Goodluck and take care <3

Maybe I need to reach a level of enlightenment that the monk was at to appreciate it, but that Japanese pun made no sense.

hashi -> 端 = edge
hashi -> 橋 = bridge

hashi no hashi -> 橋の端 = the edge of the bridge.

Terrible language for bad puns, Japanese.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

My Photo

January 2009

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Blog powered by TypePad
Member since 05/2007

クラスター   マップ!!